Есть ли у русского языка будущее вне России?
Для этих целей была разработана специальная программа, по которой работают все школы родного языка в Швейцарии, включая русские: программа HSK (Heimatlicher Sprache und Kultur/ Родной язык и культура), сообщает газета.
На первый взгляд может показаться, что нет ничего особенно оригинального и интересного в работе школ, объединенных одной общей целью и являющихся к тому же факультативными.
Однако, действительно, являясь дополнительными по отношению к основной школе, они  делают досуг наших детей полезным и интересным, содержательным и разнообразным.
Руководитель и преподаватель русской школы "Азбука" в Лаузене (кантон Базель-сельский) Татьяна Блаттер отмечает: "Основной задачей наших занятий  является сравнение и проведение параллелей между русским и немецким языками. Наши дети учатся  находить общее и различное в двух языках, они рано овладевают абстрактными и такими необходимыми для изучения любого языка понятиями, как "приставка", "корень", "суффикс". Это помогает им  в дальнейшем при изучении немецкого языка, ведь по программе в швейцарской школе они столкнутся с этим только в пятом классе".
За два года своего существования игровая группа "Семь гномов" в кантоне Базель-городской превратилась в немецко-русскую школу "Perspektivus" с занятиями четыре раза в неделю по различным предметам и направлениям. Организаторы и руководители школы Ирина Келлер и Валерия Шольц считают, что учить детей русскому языку, прививать интерес к  русской истории и культуре необходимо через разностороннее развитие их творческих способностей.
С этим  блестяще справляется команда педагогов-профессионалов школы, за плечами которых российские педагогические университеты, Бакинская государственная консерватория, Московское академическое художественное училище 1905 года, рассказывает издание.
Как известно, в детстве талантливы все, важно иногда только слегка помочь таланту раскрыться - или, наоборот, не мешать. Будучи профессиональным и действующим художником-реставратором музея Ab Bughof (Лерах, Германия), преподаватель изостудии школы «Perspektivus» Валерия Шольц убеждена, что занятия изобразительным искусством крайне важны для детей. Ведь это эстетическое развитие, раскрытие фантазии и воображения, а при знакомстве с различными техниками и работая с разными материалами развивается мелкая моторика пальцев, что благодатно влияет на развитие речи.
В школе «Perspektivus» ребята рисуют не только за мольбертами в стенах школы, но и выезжают на настоящие пленэры. Впечатляет и список культурных мероприятий, в  которых принимают участие юные ученики «Perspektivus»: уникальный проект «Рисуем под музыку П.И. Чайковского и Лурье», организованный  членом Общества любителей России Ассоциацией Лурье; выставки рисунков в рамках «Дней славянской письменности и культуры», проводимых Ассоциацией «Русский Базель»; спектакли в собственном Театре теней на книжной детской ярмарке в Лерахе, отмечает газета.
Отдельным направлением в школе «Perspektivus» выделен специальный курс занятий немецким языком для детей, родители которых не являются носителями языка. Курс ведет доктор педагогических наук фрау Инге Фрайганг, автор уникальной методики преподавания, описанной в книге о детском двуязычии, вышедшей в Германии в 2011 году.
Первая среди русских школ кантона Базель-городской, открытая в 2001 году в Базеле, русская школа Надежды Гуридовой активно работает и сегодня. В школе имеются дошкольная подготовительная группа для детей с 3-4 лет, начальная и средняя школа. Предлагается также курс русского языка как иностранного для детей и взрослых, информирует издание.
Руководитель и преподаватель школы Надежда Гуридова является дипломированным преподавателем швейцарской школы и преподает также курс "Русский язык как иностранный" в швейцарской гимназии. Эту школу выделяет и отличает от других строгий научный подход, так как преподавание ведется по специально разработанным методикам в рамках программы ULEF Basel (Institut für Unterrichtsfragen und Lehrer) для многоязычных детей.
10-летний опыт существования школы позволяет ее руководителю делать некоторые обобщения и выводы - например, о том, что до сих пор, к сожалению, не существует единого учебника для детей-билингвов по изучению русского языка. Департаменты образования кантонов Швейцарии помогают школам HSK, предоставляя бесплатные помещения в зданиях швейцарских школ, проводя тематические семинары для учителей HSK. Это большая помощь и подспорье в работе школ, но учебника не хватает, констатирует издание.
В соседнем с Базелем кантоне Ааргау существует русский детский центр "Умка". Из небольшой по численности школы за два года он превратился в образовательный детский центр и теперь занимает целый этаж кантональной школы в Бадене. По пятницам и субботам здесь занимаются дети девяти возрастных групп от 3 до 18 лет, большинство из которых помимо уроков русского языка и литературы с удовольствием посещают занятия по рисованию и "математике-заниматике".
Все обучающие программы центра направлены на то, что дети не только учат родной язык, но и общаются и творят на нем. Этому помогают мини-спектакли на уроках, участие всех детей в новогодних постановках, литературные конкурсы, личные творческие странички детей в Интернете.
Руководитель центра - Лариса Мещерякова, полностью состоявшись как специалист в России, имея в арсенале высшую учительскую категорию, победу в конкурсе "Учитель года", участвуя в экспериментальных проектах, не смогла в Швейцарии оставаться без любимого дела. В педагогическом коллективе "Умки" - семь профессиональных преподавателей, но Лариса Мещерякова и сама ведет несколько предметов, являясь настоящим "играющим тренером", пишет издание.
На уроках "математики-заниматики" она развивает у детей логическое мышление, пространственное воображение, память и… русский язык. В подтверждение газета приводит такой пример: "Вот однажды на уроке выключается  свет, и в темноте дети узнают в светящихся шарах знакомую игрушку, хором крича "Мяч!", им тут же предлагается запомнить еще одно название - "шар": таким образом, одновременно вводятся новое математическое понятие и новое русское слово".
Каждый урок "заниматики" - это маленькое открытие: дети смешивают жидкости, ищут положение равновесия, изучают физические свойства тел.
"Мы учим детей думать, причем думать на родном языке, - говорит Лариса Мещерякова, - Мы ни в коем случае не дублируем и не опережаем программу швейцарских школ, наша цель - привить детям интерес к процессу учения вообще и своему родному языку, ведь чем богаче свой родной язык, тем легче идет процесс изучения иностранных языков".
"До тех пор, пока русские школы здесь в Швейцарии работают так творчески и вдохновенно, мы можем быть уверены в том, что с русским языком у наших детей будет полный порядок, а значит, и с другими языками тоже", - пишет швейцарская "Наша газета.ch".